www.map-info.ru :: Просмотр темы - Проблемы со шрифтами при конвертации
                               РќР° главную страницу сайта

 
                                
ВходВход    РегистрацияРегистрация    ПрофильПрофиль    ПользователиПользователи    ГруппыГруппы    FAQFAQ    ПоискПоиск  

 
   Список форумов www.map-info.ru | Форум - ГИС 'MapInfo' Добавить ответ
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Евгений Келен
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:00 pm    Заголовок сообщения: Проблемы со шрифтами при конвертации Добавить ответ со ссылкой на данный текст

При конвертации файлов из AutoCad от "Геотреста" в MapInfo 7,5 возникают проблеммы с Русскими буквами. В Autocad используется шрифт russian_1251. Результат в MapInfo выглядит как %%202%%205...
Вернуться к началу
Андрей Могильный



Зарегистрирован: 21.03.2006
Сообщения: 864

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:01 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Сразу замечу, что сам никогда не занимался конвертированием из AutoCAD, но наслышан, что частенько бывают проблемы. А чем конвертируете? Универсальным транслятором? Могу посоветовать попробовать перенести через различные промежуточные форматы. Т.е. в Autocade конвертнуть в что-то, что потом поймет универсальный транслятор MapInfo. Пробовать разные варианты, может получиться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Нестеров Валерий



Зарегистрирован: 21.03.2006
Сообщения: 492

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:02 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Проблемы конвертации связанные со шрифтами происходят часто. По своему опыту могу сказать, что встроенный в MapInfo импортер (Меню "Таблицы\Импорт...") воспринимает текст в файле DXF в DOS кодировке (по крайней мере русские буквы).
Для правильной конвертации текста лучше использовать УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ТРАНСЛЯТОР. Он конвертирует текст правильно, но не задает шрифт. Система подставляет какой то свой и в результате Вы все равно видите вместо русского текста какие-то кракозябры. Поэтому после конвертации универсальным транслятором необходимо сделать слой с текстом изменяемым, выделить все текстовые объекты и задать в атрибутах текста шрифт (например Arial Cyr).
Все должно стать читаемым.
_________________
Жизнь прекрасна!i


Последний раз редактировалось: Нестеров Валерий (Пт Янв 18, 2008 7:21 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Евгений Келен
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:03 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Давно не заглядовал на сайт. Дело не в тлансляторе (он работает корректно). Должен помочь поиск и замена по текствым объектам, но как его организовать не знаю, помогите.
Вернуться к началу
Нестеров Валерий



Зарегистрирован: 21.03.2006
Сообщения: 492

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:04 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Поиск чего и замена чем?
Если в другой программе вы видели текст по русски, значит и надо добиваться, чтобы на этапе сохранения в cad файл и далее при переводе в таблицы мапинфо коды (номерок каждой буквы в кодировке windows cyrillic) не был преобразован и и искажен. Кстати просто откройте dxf файл в блокноте (как текстовый) и пролистайте, там текстовые объекты должны хорошо читаться. Если уже там вы видите абру-кадабру, то скорее всего ничего нормального уже не получится.
_________________
Жизнь прекрасна!i
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Гость






СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:05 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Я вышел из положения. Вся необходимая информация храниться в файле *.map. Открыв последний как текст, сделал замену, например %%192 на "А " и т.д. (пробелы используются для сохранения структуры файла *.map).
Вернуться к началу
Нестеров Валерий



Зарегистрирован: 21.03.2006
Сообщения: 492

СообщениеДобавлено: Пн Апр 10, 2006 2:05 pm    Заголовок сообщения: Добавить ответ со ссылкой на данный текст

Ни разу не пробовал, наверно тоже вариант. Но так замену придется делать столько раз, сколько букв в алфавите... :-) По мне так, "Лучше день потерять, затем за час долететь"
_________________
Жизнь прекрасна!i
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
   Список форумов www.map-info.ru | Форум - ГИС 'MapInfo' Добавить ответ
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Top.Mail.Ru